-
1 mozgó harc
running fight -
2 mozgó
1. (mozgásban levő) движущийся, подвижный, передвижной, müsz. ходовой, kat. мановренный;kerekeken \mozgó — колёсный; \mozgó cél — подвижная цель; sp. \mozgó célokra lő — стрелять по движущимся целям; müsz. \mozgó csiga — подвижной блок; \mozgó daru — передвижной кран; kat. \mozgó front — подвижной фронт; \mozgó háború — манёвренная война; \mozgó hadsereg — движущаяся армия; \mozgó harc — манёвренный бой; haj. \mozgó kötélzet — ходовая снасть; körben \mozgó pont — точка, описывающая круг; mat., fiz. \mozgó pont pályája — траектория; \mozgó tárgy/test — движущийся предмет; müsz. \mozgó terhelés — подвижная/скользящая нагрузка; ne szállj fel \mozgó villamosra — не вскакивай на трамвай на ходу;gyorsan \mozgó — высокоподвижный;
2.ő könnyen \mozgó ember — он лёгок на подъём; ő nehezen \mozgó ember — он тяжёл на подъём;(emberről) sokat \mozgó gyerek — непоседливый ребёнок;
3. (lötyögő) шатающийся;\mozgó fog — шатающийся зуб;\mozgó asztalláb — шатающаяся ножка стола;
4.szűk témakörben \mozgó költő — поэт с узкой тематикой;átv.
felszínen \mozgó — поверхностный;5. átv. скользящий;\mozgó létszám — подвижной численный состав; \mozgó skála — скользящая шкала; \mozgó tőke — оборотный капитал; vall. \mozgó ünnepek — переходящие праздники\mozgó bérskála — скользящая/подвижная шкала зарплаты;
-
3 harc
• бой• борьба* * *формы: harca, harcok, harcot1) бой м2) борьба́ жharcot vívni — ве́сти борьбу́
* * *[\harcot, \harca, \harcok] t. kat. бой;elkeseredett \harc — ожесточён ный бой; gyilkosa/pusztító \harc — смертельный бой; helyi (jelentőségű) \harc — бой местного значения; mozgó \harc — подвижной бой; színlelt \harc — демонстративный бой; találkozó \harc — встречный бой; támadó \harc — наступательный бой; tengeri \harc — морской бой; tüzérségi \harc — артиллерийский бой; utcai \harc — уличный бой; védelmi \harc — оборонительный бой; véres \harc — кровопролитный бой; a \harc hevessége — интенсивность боя; a \harc irányítása — управление боем; folyik/áll a \harc — идёт бой; kitér a \harc elől — уклоняться/уклониться от боя; beleavatkozik a \harcba — ввязываться/ввязаться в бой; \harcba indul — пойти в бой; \harcba száll — принимать бой; átv. \harcba szólít — бить тревогу; \harcba vet — вводить/ввести в бой; \harcba vetés — ввод в бой; \harcba vonul — вступать/вступить в бой; \harcbán álló — воющий; \harcbán edzett — закалённый в боях; \harcra kész — готовый к бою/к войне; боевой; \harcra kész csapatok — боевые части; felveszi a \harcot — принимать/принять бой; \harcot vív — вести бой; \harccal vesz be — взять с бою;döntő \harc — решительный бой;
2. (átv. is) (küzdelem) борьба;engesztelhetetlen/kérlelhetetlen \harc — непримиримая борьба; földalatti \harc — подпольная деятельность/борьба; függetlenségi \harc — борьба за независимость; ideológiai \harc — идеологическая борьба; irodalmi \harc — литературная война; meddő \harc — тщетная борьба; nemzeti felszabadító \harc — национально-освободительная борьба; parlamenti \harc — парламентская борьба; politikai \harc — политическая борьба; szakadatlan \harc — непрестанная борьба; a technika elsajátításáért folytatott \harc — борьба за овладение техникой; választási \harc — избирательная борьба; \harc vmiért — борьба за что-л.; átv. \harc a békéért — борьба за мир; борьба в защиту мира; él. \harc a létért — борьба за существование; \harc a minőség javításáért — борьба за повышение качества (продукции); \harc a szocializmusért — борьба за социализм; a \harc folyamán — в ходе борьбы; a \harc kimenetele — исход борьбы; a forradalmi \harc tüzében — в огне революционной борьбы; frakciók \harca — фракционная борьба; él. a fajok \harca — межвидовая борьба; fil. az ellentétek \harca — борьба противоположностей; az új és a régi \harca — борьба нового со старым; \harcba száll vmiért — выступить на борьбу за что-л.; \harcba visz vkit — поднять v. повести кого-л. на борьбу; \harcra kel — подниматься/подняться на борьбу; feladja a \harcot — отказатся от борьбы; прекратить борьбу; megállja/végigküzdi a \harcot — выдержать борьбу; \harcot indít — начать v. развернуть борьбу; \harcot vív/folytat — вести борьбу;ádáz \harc — ожесточённая борьба;
3.\harc a bürokrácia ellen — борьба против бюрократии; \harc az ellenséges osztályok ellen — борьба с враждебными классами; \harc az előítéletek ellen — борьба с предрассудками; \harc a kapitalizmus ellen — борьба против капитализма; \harcot kezd vki ellen — поднять руку на кого-л.;\harc vki, vmi ellen — борьба с кем-л., с чем-л./против кого-л., против чего-л.;
4. sp. состязание, игра, встреча, борьба, бой -
4 running\ fight
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Венгерский
- Русский